What's going on? This kid has no clue. (photo) |
Having taught English in Japan in the Jet Program for 2 years, I have seen my fair share of "Engrish" shirts. The same way that some otaku in the US wear shirts with Japanese kanji (which probably translates to gibberish or is printed backwards), the Japanese have English shirts. The only difference is, of course, that for the most part Japan loves American culture, fashion, and they even think our English words look cool on their shirts...regardless of what it says.
In honor of the prevalence of this hilarious cultural burp, I present to you the first of my new weekly set "Japlish Friday". If you didn't already guess, Japlish is a mixture of Japanese and English. Kinda like "Spanglish". I know it's kind of a stretch here. Deal with it. Enjoy
Hilarious but sad.
ReplyDeleteWell the cultural "burps" go both ways.
ReplyDeleteI cannot wait to see more of this!
ReplyDelete